Today we bring you a guest post from my eldest, Nibsy.
Note to reader (from Wikipedia):
Fais do-do is a name for a Cajun dance party, originating before World War II. According to Mark Humphrey the parties were named for “the gentle command (‘go to sleep’) young mothers offered bawling infants.” He quotes early Cajun musician Edwin Duhon of the Hackberry Ramblers, “She’d go to the cry room, give the baby a nipple and say, ‘Fais do-do.’ She’d want the baby to go to sleep fast, ’cause she’s worried about her husband dancing with somebody else out there.”
‘Do-do’ itself is a shortening of the French verb dormir (to sleep), used primarily in speaking to small children. Comparable to the American English “beddy-bye”, it is still commonly used by French-speaking people.”
And now, without further ado, is our guest post:
Recently, we went to the Mardi Gras Parade at Olvera Street. It was fun.
Now Mardi Gras means Fat Tuesday in French. Mardi Gras comes from France. It is a big party and is the last day before Lent.
We made masks with our friends. Then we danced with our friends. Then we were in a parade. Then we watched as everyone tried to break the piñata. But it broke very fast so my friends and I didn’t get to try but we got lots of candy.
Then we had lunch at La Golondrina. After that we had a churro at Mr. Churro. It was a churro relleno. That means filled churro and ours had chocolate inside of it. We split one because they are very big.
Then we went to the oldest fire station in Los Angeles and the Chinese American Museum. Then we said good-bye to our friends and got in the car and went home.
by Niamh